首页 >> 要闻简讯 > 综合科普 >

aggravated的中文翻译

2025-10-31 00:51:51 来源: 用户: 

aggravated的中文翻译】2. 文章

在日常学习或工作中,我们经常会遇到一些英文词汇需要准确翻译成中文。其中,“aggravated”是一个常见但容易被误解的词。为了帮助大家更好地理解这个词的含义和用法,本文将从多个角度进行总结,并以表格形式展示其常见中文翻译及使用场景。

一、词语概述

“Aggravated”是动词“aggravate”的过去分词形式,通常用于描述某种情况或状态变得更严重或更糟糕。根据不同的语境,它可以有不同的中文翻译,常见的有“加重的”、“加剧的”、“恼火的”等。

二、常见中文翻译及解释

英文单词 中文翻译 含义说明
aggravated 加重的 指某事变得更加严重或恶化
aggravated 加剧的 常用于描述病情、情绪或问题的恶化
aggravated 恼火的 描述人因某种原因感到愤怒或烦躁
aggravated 紧张的 在某些语境中可表示紧张或不安的状态

三、使用场景举例

- 医学/健康领域:

“The patient’s condition became aggravated after the surgery.”

这句话可以翻译为:“患者在手术后病情加重了。”

- 法律/司法领域:

“He was charged with aggravated assault.”

可译为:“他被控犯有加重攻击罪。”

- 日常交流:

“I’m getting aggravated by his constant interruptions.”

可译为:“我对他不断的打断感到很恼火。”

四、注意事项

- “Aggravated”在不同语境中的意思差异较大,需结合上下文判断。

- 在正式写作中,建议使用“加重的”或“加剧的”,避免使用“恼火的”这种口语化表达。

- 注意与“aggravating”(令人恼火的)的区别,后者更多用于形容让人不愉快的事物。

通过以上总结可以看出,“aggravated”虽然只有一个词,但在实际使用中可以根据语境选择合适的中文翻译。掌握这些用法有助于提高语言理解和表达能力,特别是在专业或正式场合中更为重要。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章