首页 >> 要闻简讯 > 综合科普 >
deprive翻译
【deprive翻译】一、
“Deprive” 是一个常见的英文动词,意为“剥夺、使失去、剥夺权利或资格”。在不同的语境中,“deprive”的含义会有所变化,但其核心意思始终围绕着“失去某物或某种权利”。
在中文翻译中,“deprive”可以译为“剥夺”、“使失去”、“剥夺……的权利”等。根据句子的结构和上下文,翻译方式也会有所不同。例如:
- “deprive someone of something” 可以翻译为“剥夺某人某物”;
- “deprive someone of the right to do something” 可以翻译为“剥夺某人做某事的权利”。
为了帮助读者更好地理解“deprive”的用法和翻译,以下表格展示了常见搭配及其对应的中文翻译。
二、表格展示
| 英文表达 | 中文翻译 | 说明 |
| deprive someone of something | 剥夺某人某物 | 表示从某人那里拿走某样东西 |
| deprive someone of the right to do something | 剥夺某人做某事的权利 | 强调对权利的剥夺 |
| deprive someone of life | 剥夺某人的生命 | 指死刑或致死行为 |
| deprive someone of freedom | 剥夺某人的自由 | 如监禁或限制人身自由 |
| deprived of education | 被剥夺教育 | 表示无法接受教育 |
| deprived of food and water | 被剥夺食物和水 | 描述基本生存条件被剥夺 |
三、注意事项
1. 语境决定翻译:不同语境下,“deprive”可能有不同的中文表达,需结合上下文判断。
2. 主被动语态:在被动语态中,“be deprived of”更常用于正式或书面语中。
3. 避免直译:虽然“deprive”可以直译为“剥夺”,但在实际使用中应根据具体情境选择最合适的表达。
四、结语
“Deprive”是一个多用途的动词,广泛用于法律、政治、日常交流等多个领域。掌握其常见搭配和翻译方式,有助于提高英语理解和表达能力。通过以上表格和解释,希望能帮助读者更准确地理解和使用“deprive”这一词汇。
免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!
分享:
最新文章
-
【depression是什么】“Depression” 是一个常见的英文词汇,但在不同的语境中可能有不同的含义。它既可以指...浏览全文>>
-
【depression】抑郁症(Depression)是一种常见的心理健康问题,影响着全球数百万人。它不仅仅是情绪低落或暂...浏览全文>>
-
【depressed】“Depressed” 是一个常见但复杂的心理状态,通常指个体在情绪上感到低落、缺乏动力、对生活失...浏览全文>>
-
【deprecated注解作用】在Java编程语言中,`@Deprecated` 是一个常用的注解,用于标记某个类、方法或字段已经...浏览全文>>
-
【deprecated有用吗】在软件开发和编程中,`deprecated` 是一个常见的术语,常用于标记某些功能、方法或类已...浏览全文>>
-
【deposit是什么东西】“Deposit”是一个在日常生活中和金融领域中都非常常见的词汇。它既可以指一种物理上的...浏览全文>>
-
【deposit】在金融和商业领域,“deposit”是一个常见且重要的术语。它通常指的是将资金、物品或信息存入某个...浏览全文>>
-
【DEPLOY是什么】在软件开发和IT运维领域,“DEPLOY”是一个非常常见的术语,通常指的是将应用程序、代码或系...浏览全文>>
-
【deploy】在软件开发和系统部署过程中,“Deploy”是一个核心术语,指的是将应用程序、代码或配置从开发环境...浏览全文>>
-
【depict】一、“Depict”是一个动词,意为“描绘、描述、表现”。在文学、艺术、语言学等多个领域中,“depic...浏览全文>>
大家爱看
频道推荐
